2014/06/28

あんた,住所書いてくれとるかね? Have you written your address? - 巻柏展 Selaginella exhibition

2014.6.28
昨晩会社同期入社の会から酔って帰って寝ようとすると,妻が「カレンダーにイワヒバと書いてあるよ〜」と教えてくれた。ああそうだ,半年に一度の日本巻柏連合会愛知支部の巻柏展示即売会だった。
When I came back from a party among the colleagues that jointed the company same year and about to go to bed, my wife said, "It looks like you wrote 'selaginella' on a calendar."  Oh, yes, the next day it would be a selaginella exhibition and sales event by the Japan Selaginella society Aichi branch once every half year.
昨日はキリンシティだったので,飲み放題のビールを卑しく散々呑んだ。その割りには,朝はそれなりにスッキリ目覚めた。最近習慣のヘパリーゼも飲んでないのに,飲む前のピスタチオ爆食いと途中の水入りのどちらかが効いたかな。
兎に角,朝食済ませて,渋滞の道路に嵌りながら庄内緑地公園グリーンプラザに辿り着いた。
The party yesterday were held at one of the "Kirin city", and we drank a lot of beer of "drink as much as you can".  However, I wake up well refreshed next morning, even though I did not drink "Hepalise".  I wondered it was because I ate pistachio a lot, or drank several glasses of water during party.
Anyway, finishing breakfast, I arrived at Green Plaza of Shonai green park after suffering several traffic jams.
先ずは先輩たちの丹精込めて育てた大物を拝見する。
At first, I had honor of appreciating the big ones by senior members.
金龍。
Gold Dragon.
金龍 Gold Dragon
比較のために自分の鉢の写真を並べて見るが,同じ種類とは思えない。特に今年は去年の葉が枯れていってしまい,チクチクのウニみたいになってしまっている。(泣)
For comparison, I attached pictures of my pots of same species, but no way they look like the same species.  Especially this year, the leaves from last year were dead, and they look like stubble or sea urchins.  :-(  



玉宝。
Jewell Treasure.
玉宝 Jewell Treasure
我が家の子株。左の写真はまあまあに見えるが,実は右の写真のように枯れた所があるのよ。何でこうなるのかな?
Small pots of mine.  The left picture looks OK, but actually like a picture on the right part of the leaves are dead.  Why?

これは持っていない種類。子株を買おうかとも思ったが,新種なので値段が高い。また今度ね。
This is a species that I do not own.  I thought to buy a small ones, but since it is new species and the price is high.  I will think about that next time.

これも新種の近江大黄。これは黄色があまりに綺麗なので高かったけど,ちいちゃいのを買っちゃいました。
This is also new one.  I could not stop buying a small one since this yellow color is too fabulous even though the price is rather high.

次は守門龍。自分の右側も子株としては一応それらしいかな?
Next one is Gate Keeper Dragon.  Mine on the right looks OK as a small one, isn't it?


守門龍
Gate Keeper Dragon.


ということで,この二鉢をご購入。左は黄金之華,右は近江大黄。我が家にはない黄金組だ。
After all, these two were what I bought.  The right is Golden flower, and the right is Ohmi Great Yellow.  Those yellow group were not in my collection.

ここで,タイトルの話だが,会場であれこれ話をしていたら,係のおじさんから「あんた,住所書いてくれとるかね?」と訊かれた。彼の意味した所は,展示会の案内等を送ってくれるリストに住所を書いたことがあるかということ。私がここに来るたびに誰かにこれを訊かれるので,直ぐ判る。私はダイレクトメールのメンバーのみならず,愛知支部の正式会員だ。しかし,私の参加するのはこの半年ごとの展示会だけなので,誰も私の名前も顔も覚えていない。熱心な会員は毎月自分たちのコレクションをオークションしたりする会合に集まっているらしい。「書いたよ。私しゃ会員だよ,一度っきゃ金払ってないけど。」と私。「ありゃ,会員さん(『きゃーいんさん』という発音)かね。こりゃあ失礼しました。でも会費は払ってもらわないかんわ。はい2,500円」とおじさん。会費を払うと,下の写真のような全国巻柏連合会発行の銘鑑と会報をくれた。この銘鑑は一見格好良いのだが,デカイのでしまうのに困るというのが本心だが,まあ一応ありがたく貰っておく。会報の中に自分の名前も載っているので少々嬉しくなる。
Now, talking about the title of this article, when I talked with gentlemen taking care of the event, one of the guy asked, "Have you written your address?"  What he meant was if I registered on their direct mail list to distribute notification of the exhibit and things.  I knew this since every time I came one of them would ask this same question.  I am not only a DM member, but a registered member of the Aichi branch.  But, since all I appeared were these half-yearly exhibitions and nothing more, they could not memorize my name or face.  Many enthusiastic members get together monthly for an auction of their collections.   "Yes, I have.  Actually I am a member of Aichi branch, but I have paid only once," I answered.  "Ah, sorry.  You are a member.  But, you have to pay member fee every year that is 2,500 yen, thank you," he said.  They gave me a copy of Selaginella Directory and an annual report.  The directory is issued every year listing the years prized species and newly registered species.  It looks nice but it is large and frankly speaking I have trouble to store.  Anyway, I thanked.  Inside the annual report my name was listed and that made me delighted.
会場で,銘品集も売っていたが数年前の物を持っているので,今年はパスした。持ってない人にはお勧めだよ。
This book was sold at the site. Since I have a copy of a few years ago, I passed this year. If you don't have one, I would recommend to read.





ついでに,最近あまりUPしていなかったので,我が家の巻柏の全景など。
Taking this opportunity, I upload pictures of my selaginella collections that I haven't recently.
これは半日陰の組。
These are placed in half shady area.

こちらがメインの組。今日買ってきた黄金組が目立っている。よしよし。
These are of a main group.  The golden ones that were bought today are appealing.  Good!



0 件のコメント:

コメントを投稿

Welcome